Skip to main content

  •  
  • Software
    • SAS Viya Platform
      • SAS Viya Platform
      • Learn About SAS Viya
      • Try It and Buy It
      • Move to SAS Viya
    • Solutions
      • Solutions
      • Fraud
      • IoT
      • Marketing
      • Risk Management
      • All Products & Solutions
    • Industries
      • Industries
      • Banking
      • Public Sector
      • Insurance
      • Life Sciences
      • Retail & Consumer Goods
      • All Industries
    • Explore
      • Explore
      • Try/Buy
      • Why SAS?
      • Customer Stories
      • Partners
      • Consulting
  • Learn
    • Training
      • Training
      • Train My Team
      • All Courses
      • E-Learning
      • Free Training
      • Books
      • My Training
    • Academics
      • Academics
      • Academic Programs
      • Free Academic Software
      • Educators
      • Students
    • Certification
      • Certification
      • Choose a Credential
      • Why get certified?
      • Exam Preparation
      • Discounts
      • My Certification
    • Explore
      • Explore
      • Communities
      • Events
      • All Webinars
      • Video Tutorials
      • YouTube Channel
      • Ask the Expert
  • Support
    • Communities
      • Communities
      • SAS Viya
      • SAS Programming
      • Statistical Procedures
      • New SAS Users
      • Administrators
      • All Communities
    • Documentation
      • Documentation
      • By Product
      • Installation & Configuration
      • SAS Viya Administration
      • SAS Viya Programming
      • System Requirements
      • All Documentation
    • Support & Services
      • Support & Services
      • Downloads
      • Knowledge Base
      • Starter Kit
      • Support by Product
      • Support Services
      • All Support & Services
    • Explore
      • Explore
      • Blogs
      • User Groups
      • Webinars
      • Video Tutorials
      • YouTube Channel
      • MySAS
  • About Us
    • Company
      • Company
      • Overview
      • Annual Report
      • Leadership
      • Vision & Mission
      • Office Locations
    • Careers
      • Careers
      • Overview
      • Culture
      • Internships
      • Search Jobs
    • News & Events
      • News & Events
      • Newsroom
      • Newsletters
      • Blogs
      • Events
    • Explore
      • Explore
      • Brand
      • Social
      • Trust Center
      • Contact Us
  • SAS Viya Platform
  • Learn About SAS Viya
  • Try It and Buy It
  • Move to SAS Viya
  • Solutions
  • Fraud
  • IoT
  • Marketing
  • Risk Management
  • All Products & Solutions
  • Industries
  • Banking
  • Public Sector
  • Insurance
  • Life Sciences
  • Retail & Consumer Goods
  • All Industries
  • Explore
  • Try/Buy
  • Why SAS?
  • Customer Stories
  • Partners
  • Consulting
  • Training
  • Train My Team
  • All Courses
  • E-Learning
  • Free Training
  • Books
  • My Training
  • Academics
  • Academic Programs
  • Free Academic Software
  • Educators
  • Students
  • Certification
  • Choose a Credential
  • Why get certified?
  • Exam Preparation
  • Discounts
  • My Certification
  • Explore
  • Communities
  • Events
  • All Webinars
  • Video Tutorials
  • YouTube Channel
  • Ask the Expert
  • Communities
  • SAS Viya
  • SAS Programming
  • Statistical Procedures
  • New SAS Users
  • Administrators
  • All Communities
  • Documentation
  • By Product
  • Installation & Configuration
  • SAS Viya Administration
  • SAS Viya Programming
  • System Requirements
  • All Documentation
  • Support & Services
  • Downloads
  • Knowledge Base
  • Starter Kit
  • Support by Product
  • Support Services
  • All Support & Services
  • Explore
  • Blogs
  • User Groups
  • Webinars
  • Video Tutorials
  • YouTube Channel
  • MySAS
  • Overview
  • Partner Program
  • Find a Partner
  • Sign Into PartnerNet

Why SAS?

Learn why SAS is the world's most trusted analytics platform, and why analysts, customers and industry experts love SAS.

Learn more about SAS

  • Company
  • Overview
  • Annual Report
  • Leadership
  • Vision & Mission
  • Office Locations
  • Careers
  • Overview
  • Culture
  • Internships
  • Search Jobs
  • News & Events
  • Newsroom
  • Newsletters
  • Blogs
  • Events
  • Explore
  • Brand
  • Social
  • Trust Center
  • Contact Us
  • sas.com
  • support.sas.com
  • blogs.sas.com
  • communities.sas.com
  • developer.sas.com

Select your region

Visit the Cary, NC, USA corporate headquarters site

Americas

Europe

Middle East & Africa

Asia Pacific

View our worldwide contacts list for help finding your region

Americas

  • Argentina
  • Brasil
  • Canada (English)
  • Canada (Français)
  • Chile
  • Colombia
  • México
  • Peru
  • United States

Europe

  • Albania
  • Belgium
  • Bosnia & Herz.
  • Česká Republika
  • Croatia
  • Danmark
  • Deutschland
  • Ελλάδα
  • España
  • France
  • Iceland
  • Ireland
  • Italia
  • Luxembourg
  • Magyarország
  • Montenegro
  • Nederland
  • Norge
  • North Macedonia
  • Österreich
  • Polska
  • Portugal
  • România
  • Россия
  • Schweiz (Deutsch)
  • Serbia
  • Slovenia
  • Slovensko
  • Suisse (Français)
  • Suomi
  • Sverige
  • Türkiye
  • Україна
  • United Kingdom

Middle East & Africa

  • Maroc
  • Middle East
  • Saudi Arabia
  • South Africa

Asia Pacific

  • Australia
  • 中国 (简体中文)
  • Hong Kong
  • India
  • Indonesia (Bahasa)
  • Indonesia (English)
  • 日本
  • 대한민국
  • Malaysia
  • New Zealand
  • Philippines
  • Singapore
  • 台灣 (繁體中文)
  • Thailand (English)
  • ประเทศไทย (ภาษาไทย)
  • Contact Us

Hi !

Sign In

Create Profile

My SAS

Get access to My SAS, trials, communities and more.

Sign Out

Edit Profile

My SAS

Get access to My SAS, trials, communities and more.

SAS Sites

sas.com
Support
Blogs
Communities
Developer
Curiosity
Videos
Merchandise
Brand
PartnerNet
  • English
  • Nederlands
  • Français

 

General Purchase Terms and Conditions

  1. DEFINITIONS

    In these general terms and conditions the following definitions apply:

    SAS: shall mean any SAS affiliated company purchasing the goods or services, as described onto the applicable purchase order

    Seller: Any party that supplies goods to SAS, provides services to SAS or has agreed with SAS to do so, or any party to whom SAS has given an assignment of any other nature.

    Agreement: Any agreement, including these general purchase terms and conditions, between SAS and the Seller on the purchase of goods and/or services by SAS from the Seller, or any other order assignment given by SAS to the Seller, or any related acts or legal acts.

  2. CONTRACT TERMS
    1.  Unless otherwise agreed, these general purchase terms and conditions are applicable to all requests, offers, assignments, purchase orders, order confirmations, agreements and other legal acts relating to the supply of goods, the provision of services or the execution of assignments or the performance of other work by the Seller for SAS.
    2. The Seller’s general terms and conditions are hereby expressly excluded, unless it has been agreed otherwise in writing. If there is any conflict between the present Terms and Conditions and the Terms and Conditions applied by the Seller, then the present conditions shall prevail.
    3.  If the applicable law forbid the exclusion of the Seller’s general terms and conditions, then these general purchase terms and conditions shall apply in the following cases:
      - To cover the areas which are not covered by the Seller’s general terms and conditions. In this respect, these general purchase terms and conditions shall be construed as an addition to the Seller’s terms and conditions, and shall be read and enforced together with the Seller’s terms and conditions as long as they do not conflict; and/or
      - When the Seller accepts the application of these general purchase terms and conditions.
    4. If the contents of the Agreement should differ from the contents of these general Terms and Conditions, then the contents of the Agreement shall prevail.
    5. No change or other modification to the order shall be binding upon SAS unless accepted in writing by SAS.  The Seller must advise SAS immediately about the effects of such a change on the quality, the quantity, the time frame etc. of the work. Seller must perform the ordered changes immediately and, pending discussions about remuneration adjustments, may not suspend his services. The Seller cannot unilaterally change the scope of the order.
    6. The purchase order must be in writing. The order is sent by mail, fax, e-mail or any other (electronic) communication tool. Verbal orders are invalid.
    7. The order number and reference number must be stated on all documents, including invoices.
  3. PRICE AND PAYMENT
    1. The Seller shall be responsible for all applicable taxes, charges and costs of any kind, including but not limited to charges for shipping, handling, packaging or insurance unless otherwise agreed in writing by SAS.
    2. SAS will pay only those undisputed fees that are expressly authorized and do not exceed the maximum total fees and cost stated on the Purchase Order. Invoices are payable within thirty (30) days of the end of the month of the invoice date unless otherwise specified. Payment does not in any way imply either acceptance or agreement by SAS that the products and/or services are conform to the terms and conditions of the Agreement and shall in no way imply a waiver of any right arising from the Agreement.
    3. No travel or other expenses are authorized under these Terms and Conditions. If reimbursement of travel or other expenses is to be authorized it must be expressly included as part of an executed Purchase Order/ SOW.
    4. The Seller is under no condition entitled to suspend or interrupt any deliveries or services in case of late or incomplete payment under any agreement by SAS.
  4. WARRANTY
    1. 4.1 The Seller warrants that it has, and will continue to have during the term of the Agreement, the required skills, experience, licenses and permits required for the proper performance of the Agreement. Seller shall cause its personnel to act responsibly in all circumstances and be of an irreproachable conduct.
    2. In addition to its standard warranties, the Seller warrants and represents that the goods to be supplied or the services to be provided will confirm to the specifications set forth in the Agreement. Such warranties should at least include that:
      1. The goods have the characteristics that have been promised;
      2. The goods are new and have no defects and are free of any third party rights;
      3. The services are executed in a professional and workmanlike manner without interruption;
      4. The goods or services are compliant with any requirements set by or by virtue of the law and/or applicable rules of self-regulation and/or requirements set by SAS, including requirements as to quality, health, safety, environment and advertising, both in the country of delivery as in the country for which they are destined.
      5. The goods and/or services are free and clear of all liens, claims, or encumbrances of any kind.
    3. If it turns out that any goods do not meet the provisions of article 4.2, then the Seller shall at its own expense and at the discretion of SAS and at SAS’s first request repair or replace the goods, or supply what is missing.
    4. In urgent cases and in cases where it has to be assumed in all reasonableness after consultation with the Seller, that the Seller will fail to meet its warranty obligations, then SAS is entitled to effect repair or replacement itself at the expense of the Seller or to have a third party effect such repair or replacement, without the Seller being discharged from its obligations under the Agreement.
    5. Unless agreed otherwise in writing, a guarantee period shall apply of at least five (5) years as from the date of delivery of the goods or the execution of the services.
  5. DELIVERY
    1. Delivery of goods and services should take place in the manner and at the place and time set out in the Agreement.
    2. The Seller is obliged to inform SAS immediately of any delay or foreseeable delay in the execution of the Agreement.
    3. The specific quantity ordered must be delivered in full, unless partial deliveries are authorized by SAS. SAS reserves the right to reject or cancel all or any part of the order, delivered or undelivered, if Seller does not make deliveries as specified or scheduled. Any unauthorized quantity is subject to return at Seller’s expense, the one exception being overruns and underruns associated with the printing industry
    4. The delivery is completed at the moment when the goods have been received by or on behalf of SAS and SAS has signed for delivery. The latter signing does not affect the fact that the goods delivered can be rejected later under terms of article 6 of the general terms and conditions.Furthermore, the Seller cannot derive any rights from the signing referred to in the first sentence of paragraph 5.1, and the signing therefore does not prevent SAS from exercising (for instance) its rights on the grounds (among others) of a default on the part of the Seller. The Seller is not entitled to suspend its delivery obligation if SAS fails to perform one or more of its obligations.
    5. If the goods are subject to export or import control regulations, the Seller shall inform SAS without any delay and shall (i) obtain all necessary documentation for the export of the goods to SAS, and (ii) give all assistance to SAS in obtaining importation documentation and documentation for any subsequent re-exportation of the goods.
  6. EXECUTION OF SERVICES
    1. The execution of services must be effected in the manner and at the time as set out in the Agreement.
    2. The provision of services is completed when SAS has confirmed in writing that the services provided have been performed or that the services provided have been approved. The Seller cannot derive any rights from such confirmation or approval and the confirmation or approval therefore do not prevent SAS for exercising (for instance) its rights on the grounds (among others) of a default on the part of the Seller.
    3. The Seller may not assign, transfer or subcontract the order to third parties, in whole or in part, without prior written consent from SAS. No approval by SAS to subcontract any of the Services shall relieve Supplier of any of its obligations under these general Terms and Conditions. Seller shall be directly responsible for all Services performed by Seller personnel.
    4. The Seller agrees that any services, set out in paragraph 6.3, shall be performed by the Seller, its employees, agents, suppliers or subcontractors, as independent contractors, and not as employees of SAS, and that such persons doing work shall not be considered or represent themselves as employees or agents of SAS
    5. The Seller is not entitled to suspend the execution of services if SAS should fail to meet one or more of its obligations.
    6. The Seller undertakes to do everything necessary to ensure that when its personnel are working on SAS’ premises they comply with the provisions applicable to external companies working on the aforementioned premises and specifically those governing health and safety.
    7. The Seller commits to comply with applicable legislation regarding undeclared work or any other similar applicable regulation.
    8. The Seller undertakes to comply with its obligations under any relevant data protection legislation, including those deriving from Directive 95/46/EC (in its latest version in case of amendments or any law replacing it).
  7. INSPECTION
    1. SAS is at all times entitled to subject the goods to be delivered to an inspection or to have these subjected to an inspection, or to investigate whether the services provided have been executed in conformity with the Agreement and these general Terms and Conditions. The Seller is obliged to give its full cooperation to the inspection or the investigation.
    2. In the event of rejection SAS shall inform the Seller of the rejection. SAS shall store the rejected goods, or have the goods stored, at the risk and expense of the Seller. If the Seller has not taken back the goods within a period of 14 days after SAS has informed the Seller that goods delivered have been rejected, then SAS is entitled to return the goods to the Seller at the Seller’s risk and expense, without the Seller’s approval being required. If the Seller should refuse to take delivery of the goods, SAS is entitled to store, sell or destroy the goods at the risk and expense of the Seller.
    3. The Seller cannot derive any rights from the results of an inspection or investigation as referred to in article 7.1 or from the non-occurrence of an inspection or investigation.
    4. SAS is never bound by any period set by the Seller in which SAS should inform the Seller that the goods delivered have been rejected or after which SAS can no longer lodge a complaint.
  8. OWNERSHIP AND RISK
    1. Ownership and risk of goods are transferred to SAS at the moment of delivery, unless (i) it has been agreed otherwise or (ii) the goods are rejected by SAS upon or after delivery (under article 7 of these general terms and conditions).
    2. The Seller waives any retention rights it may have.
    3. The Seller has to take out insurance against transit damage, at its own risk and expense.
    4. SAS is not responsible for lost or damaged products leased or consigned to SAS unless the loss or damage is occasioned by SAS’s own negligence.
  9. LIABILITY
    1. Any failure of the Seller to meet its obligations entitles SAS to oblige the Seller to undo partially or fully the failure and/or its consequences at the risk and expense of the Seller.
    2. The Seller is liable for any loss that is suffered by SAS and/or any subsequent purchasers or users due to a failure of the Seller to meet its obligations and/ or due to any act or failure to act by the Seller or by the Seller’s staff or any third parties engaged by the Seller.
      The Seller shall be liable for both direct and indirect losses.
    3. The Seller shall indemnify SAS and hold SAS harmless in respect of all claims brought against SAS by third parties in connection with the Agreement.
    4. The Seller is obliged to take out sufficient insurance against the losses referred to in article 9.2. This insurance obligation also applies to any means which are in any way used in the execution of the Agreement.
    5. SAS is not liable for any losses suffered on the part of the Seller, unless the loss has been caused by deliberate intent or willful recklessness on the part of solely the supervisory staff of SAS.
      Deliberate intent or willful recklessness shall solely be understood to mean an act in which the supervisory staff of SAS has knowledge of the fact that the chance that the act may cause a loss is considerably greater than the chance that such action may not cause a loss.
  10. INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
    1. Seller grants to SAS a non-exclusive, eternal, irrevocable, global and transferable right to use any intellectual property rights regarding goods and/or services provided by the Seller.
    2. Seller indemnifies SAS against any claims by third parties arising from any infringement on any intellectual property rights or other (property) rights of third parties and the Seller shall compensate SAS for any ensuing losses.
    3. Insofar as SAS makes available to the Seller any means of which SAS possesses an intellectual property right, the Seller acknowledges that SAS is and shall at all times remain the owner of such means and that the Seller shall not obtain any intellectual property rights or title as regard such means.
      The Seller shall manage all means referred to in this paragraph at its own risk and expenses and keep them in good repair. The Seller shall not use the means for or have the means used by third parties unless the Seller has been authorized in writing by SAS to do so.
  11. CONFIDENTIALITY
    1. The Seller acknowledges that in the context of this Agreement it may come into possession of Confidential Information of SAS. Seller agree to use reasonable efforts, and at least the same level of protection as they would use regarding their own Confidential Information, to prevent any confidential information from being revealed to third parties for a period of two (2) years from the date of disclosure.
    2. The Seller is obliged to impose the same obligations as referred to in article 11.1 upon its employees or any third parties it engages in the execution of the Agreement. The Seller warrants that such employees or third parties shall not act in breach of the duty of confidentiality.
    3. The term Confidential Information shall mean all information which SAS protects against unrestricted disclosure to others, furnished by SAS or its representatives to Supplier or its representatives. This information includes, but is not limited to, information that is related to: (a) business plans or operations of SAS; (b) the business of any customer or partner of SAS; (c) the research and development or investigations of SAS; (d) SAS’s properties, employees, finances, operations; (e) any information about or concerning any third party (which information was provided to SAS subject to an applicable confidentiality obligation to such third party); (f) software and related documentation (eg. source codes, programming techniques, methods of processing, flow charts etc.); and (g) product offerings, content partners, product pricing, technical drawings, algorithms, processes, data, trade secrets, know-how, improvements, marketing plans, forecasts and strategies etc.
    4. Seller shall not reproduce the Confidential Information in any form except as required to accomplish the intent of these terms. Any reproduction of any Confidential Information of SAS shall remain the property of SAS.
    5. The duty of confidentiality does not apply to information which is (a) generally available to the public, without breach of these terms by Seller; (b) released by a party without restriction; (c) known to a party prior to receipt from the other party; (d) freed of such restriction by agreement of SAS in writing or (e) is revealed pursuant to court order or process of law.
    6. Without prejudice to the rights and remedies otherwise available to SAS, SAS shall be entitled to equitable relief by way of injunction or otherwise if Seller or any of its representatives breach or threaten to breach any of the provisions of these General Purchase Terms and Conditions. Seller acknowledges the highly confidential nature of the Confidential Information and that the unauthorized disclosure of such will give rise to irreparable injury to SAS, such injury being inadequately compensable in damages.
  12. TERMINATION
    1. SAS may terminate the order in whole or in part for cause without liability to Seller by written notice to Seller if Seller defaults, fails to comply with the terms and conditions of the order, or makes an assignment for the benefit of creditors or becomes insolvent or subject to proceedings under any law relating to bankruptcy, insolvency or the relief of debtors.
      If the Agreement is terminated for cause, SAS shall not be obliged to provide compensation in any form.
    2. SAS may terminate the order in whole or in part for its convenience by written notice to Seller. In the event of such termination, Seller may claim its reasonable costs incurred prior to the effective date of termination.
      Hereto the Seller must inform SAS by registered letter within one week from delivery of the notice of termination proving that production had already commenced before receipt of the notice of termination. In that case, SAS shall be entitled to choose between taking delivery of what has been produced already and compensating the Seller for the costs already incurred.
      In case of supply of services, no other compensation shall be due than the payment of work already performed to the exclusion of any other damages such as, but not limited to, loss of profit or loss of turn over.
  13. APPLICABLE LAW
    1. All Agreements between SAS and the Seller are governed by the laws of the purchaser’s country, excluding choice of law provisions. The parties expressly agree to exclude from this Agreement the United Nations Convention on Contracts for the international Sale of Goods.
       
  14. SEVERABILITY
    1. Whenever possible, these general conditions shall be interpreted in such a manner as to be valid and enforceable under the applicable law. However, if a court of competent jurisdiction finds any part of these general conditions to be invalid, unenforceable or illegal in whole or in part, that part shall be excluded but the remainder of those provisions and of these general conditions shall remain in full force and effect as if such invalid, illegal or unenforceable provision had never been contained herein.
    2. In such an event, the Parties shall amend the invalid, illegal or unenforceable provision or any part thereof and/or agree on a new provision, in such a way as to reflect as closely as possible the purpose of the invalid, illegal or unenforceable provision.
  15. NO WAIVER
    1. Failure to require compliance with a part of these general terms and conditions is not a waiver of that part. Nothing in these general terms and conditions waives any remedy SAS may have under these general terms and conditions at law, in equity or otherwise.

Algemene Inkoopvoorwaarden

  1. DEFINITIES

     

    In de onderhavige Algemene Inkoopvoorwaarden gelden de volgende definities:

    SAS: alle bij SAS aangesloten ondernemingen die de goederen of diensten kopen, zoals beschreven op de toepasselijke purchase order;

    Verkoper: alle partijen die goederen leveren aan SAS, diensten verlenen aan SAS of met SAS zijn overeengekomen dit te doen, of alle partijen waaraan SAS een opdracht heeft gegeven ongeacht de aard van een dergelijke opdracht.

    Overeenkomst: alle overeenkomsten, met inbegrip van de onderhavige Algemene Inkoopvoorwaarden, tussen SAS en de Verkoper met betrekking tot de inkoop van goederen en/of diensten door SAS van de Verkoper, of alle andere door SAS aan de Verkoper gegeven opdrachten, of alle verwante handelingen of rechtshandelingen.

  2. CONTRACTBEPALINGEN
    1.  Tenzij anders overeengekomen, zijn de onderhavige Algemene Inkoopvoorwaarden van toepassing op alle verzoeken, aanbiedingen, opdrachten, kooporders, orderbevestigingen, overeenkomsten en andere rechtshandelingen met betrekking tot de levering van goederen, de verlening van diensten, de tenuitvoerlegging van opdrachten of de uitvoering van ander werk door de Verkoper voor SAS.
    2. Eventuele algemene voorwaarden van de Verkoper worden hierbij uitdrukkelijk uitgesloten, tenzij schriftelijk anders overeengekomen. In geval van tegenstrijdigheid tussen de onderhavige Algemene Inkoopvoorwaarden en de door de Verkoper toegepaste algemene voorwaarden, prevaleren de onderhavige Algemene Inkoopvoorwaarden.
    3. Als het volgens de toepasselijke wetgeving verboden is de algemene voorwaarden van de Verkoper uit te sluiten, gelden deze Algemene Inkoopvoorwaarden in de volgende gevallen:
      - Om de aspecten te dekken die niet worden gedekt door de algemene voorwaarden van de Verkoper. In dit opzicht mogen deze Algemene Inkoopvoorwaarden niet worden beschouwd als een aanvulling op de voorwaarden van de Verkoper en moeten ze samen met de voorwaarden van de Verkoper worden geïnterpreteerd en ten uitvoer gelegd zolang ze niet tegenstrijdig zijn; en/of
      - Wanneer de Verkoper de toepassing van deze Algemene Inkoopvoorwaarden aanvaardt.
    4. Als de inhoud van de Overeenkomst verschilt van de inhoud van deze Algemene Inkoopvoorwaarden, prevaleert de inhoud van de Overeenkomst.
    5. Geen enkele verandering of andere wijziging aan de order is bindend voor SAS tenzij schriftelijk aanvaard door laatstgenoemde. De Verkoper moet SAS onmiddellijk op de hoogte stellen van de gevolgen van een dergelijke wijziging voor de kwaliteit, de hoeveelheid, de tijdspanne enz. van het werk. De Verkoper moet de opgedragen wijzigingen onmiddellijk uitvoeren en zal gedurende  de gesprekken met betrekking tot de aanpassing van de vergoeding, de dienstverlening niet onderbreken. De Verkoper kan de omvang van de order niet eenzijdig wijzigen.
    6. De kooporder moet schriftelijk worden opgesteld. De order wordt verstuurd per post, fax, e-mail of om het even welk ander (elektronisch) communicatiemiddel. Mondelinge orders zijn ongeldig.
    7. Het ordernummer en het referentienummer moeten op alle documenten worden aangegeven, met inbegrip van facturen.
  3. PRIJS EN BETALING
    1. De Verkoper staat in voor alle mogelijke toepasselijke belastingen, heffingen en kosten, met inbegrip van maar zonder te zijn beperkt tot verzend-, behandelings-, verpakkings- of verzekeringskosten, tenzij schriftelijk anders overeengekomen met SAS.
    2. SAS betaalt enkel de onbetwiste tarieven die uitdrukkelijk zijn afgesproken en die de maximale totale tarieven en kosten zoals aangegeven op de Kooporder niet overschrijden. Facturen moeten worden betaald binnen de dertig (30) dagen vanaf het einde van de maand van de factuurdatum, tenzij anders bepaald. Betaling houdt in geen enkel geval aanvaarding of instemming van SAS in dat de producten en/of diensten in overeenstemming zijn met de voorwaarden van de Overeenkomst en houden in geen enkel geval afstand in van enig recht dat voortvloeit uit de Overeenkomst.
    3. Er worden geen reiskosten of andere kosten afgesproken uit hoofde van deze Voorwaarden. Als de terugbetaling van reiskosten of andere kosten moet worden afgesproken, dient dit uitdrukkelijk te worden opgenomen als deel van een Kooporder / Omschrijving van Werkzaamheden.
    4. De Verkoper is in geen geval gerechtigd om enige levering of dienst op te schorten of te onderbreken in geval van laattijdige of onvolledige betaling uit hoofde van enige overeenkomst met SAS.
  4. GARANTIE
    1. De Verkoper garandeert dat hij beschikt over en gedurende de looptijd van de Overeenkomst zal blijven beschikken over de vereiste vaardigheden, ervaring, vergunningen en toelatingen voor de behoorlijke tenuitvoerlegging van de Overeenkomst. De Verkoper zorgt ervoor dat zijn personeel in alle omstandigheden verantwoord te werk gaat en zich onberispelijk gedraagt.
    2. Naast de standaard garanties, garandeert en verklaart de Verkoper dat de te leveren goederen of de te verlenen diensten zullen overeenstemmen met de specificaties zoals aangegeven in de Overeenkomst. Onder dergelijke garanties moet minstens het volgende vallen:
      1. De goederen vertonen de eigenschappen die werden beloofd;
      2. De goederen zijn nieuw, vertonen geen defecten en zijn vrij van enige rechten van derden;
      3. De diensten worden professioneel, vakkundig en zonder onderbreking verleend;
      4. De goederen of diensten voldoen aan alle wettelijk en/of reglementair toepasselijke eisen en/of door SAS opgelegde eisen, met inbegrip van eisen met betrekking tot kwaliteit, gezondheid, veiligheid, milieu en reclame, zowel in het land van levering als in het land waarvoor ze zijn bestemd.
      5. De goederen en/of diensten zijn vrij van pandrechten, vorderingen of enige andere lasten.
    3. Indien blijkt dat om het even welke goederen niet voldoen aan de bepalingen van artikel 4.2, moet de Verkoper voor eigen rekening en naar goeddunken van SAS en op het eerste verzoek van SAS de goederen repareren of vervangen of ontbrekende delen leveren.
    4. In dringende gevallen en gevallen waarin redelijkerwijs en na overleg met de Verkoper moet worden aangenomen dat de Verkoper niet aan zijn garantieverplichtingen kan voldoen, is SAS gerechtigd om voor rekening van de Verkoper zelf reparatie of vervanging uit te voeren of een derde een dergelijke reparatie of vervanging te laten uitvoeren, zonder dat de Verkoper hierdoor wordt vrijgesteld van zijn verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst.
    5. Tenzij schriftelijk anders overeengekomen, geldt een garantieperiode van minstens vijf (5) jaar vanaf de datum van levering van de goederen of de verlening van de diensten.
  5. LEVERING
    1. De goederen en diensten moeten worden geleverd op de wijze, plaats en tijdstip zoals bepaald in de Overeenkomst.
    2. De Verkoper is verplicht SAS onmiddellijk op de hoogte te stellen van enige vertraging of voorzienbare vertraging in de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst.
    3. De specifieke bestelde hoeveelheid moet volledig worden geleverd, tenzij SAS deelleveringen toestaat. SAS behoudt zich het recht voor de volledige of een deel van de al dan niet geleverde order te weigeren of te annuleren als de Verkoper de leveringen niet uitvoert zoals overeengekomen of gepland. Alle niet-overeengekomen hoeveelheden worden voor rekening van de Verkoper geretourneerd, met als enige uitzondering overschrijdingen en tekorten in de grafische industrie.
    4. De levering is voltooid op het moment dat de goederen door of namens SAS worden ontvangen en SAS het afleveringsbewijs heeft ondertekend. Het ondertekenen van het afleveringsbewijs doet geen afbreuk aan het feit dat de geleverde goederen later kunnen worden geweigerd uit hoofde van artikel 6 van de algemene voorwaarden.
      Bovendien kan de Verkoper geen rechten ontlenen aan het ondertekenen van het afleveringsbewijs zoals vermeld in de eerste zin van artikel 5.1 en het ondertekenen van het afleveringsbewijs doet geen afbreuk aan het feit dat SAS (bijvoorbeeld) haar rechten kan uitoefenen uit hoofde van (onder andere) een tekortkoming van de Verkoper.
      De Verkoper is niet gerechtigd zijn leveringsverplichting op te schorten als SAS niet voldoet aan één of meerdere van haar verplichtingen.
    5. Als de goederen onderhevig zijn aan in- of uitvoervoorschriften, stelt de Verkoper SAS hiervan onmiddellijk op de hoogte en zorgt hij dat hij (i) alle nodige documenten verkrijgt voor de uitlevering van de goederen naar SAS en (ii) SAS alle nodige bijstand verleent om de benodigde invoerdocumenten en documenten voor eventuele wederuitvoer van de goederen te verkrijgen.
  6. UITVOERING VAN DIENSTEN
    1. De diensten moeten worden uitgevoerd op de wijze en het tijdstip zoals bepaald in de Overeenkomst.
    2. De dienstverlening is voltooid wanneer SAS schriftelijk bevestigt dat de verleende diensten werden uitgevoerd of dat de verleende diensten werden goedgekeurd. De Verkoper kan geen rechten ontlenen aan een dergelijke bevestiging of goedkeuring en een dergelijke bevestiging of goedkeuring doet bijgevolg geen afbreuk aan het feit dat SAS (bijvoorbeeld) haar rechten kan uitoefenen uit hoofde van (onder andere) een tekortkoming van de Verkoper.
    3. De Verkoper kan de bestelling noch deels noch volledig aan derden toewijzen, overdragen of uitbesteden zonder de voorafgaande en schriftelijke toestemming van SAS. Geen enkele goedkeuring van SAS om eender welke van de Diensten uit te besteden, stelt de Leverancier vrij van zijn verplichtingen uit hoofde van deze Algemene Inkoopvoorwaarden. De Verkoper is rechtstreeks aansprakelijk voor alle Diensten die worden uitgevoerd door het personeel van de Verkoper.
    4. De Verkoper aanvaardt dat alle diensten zoals aangegeven in artikel 6.3 worden uitgevoerd door de Verkoper, zijn werknemers, agenten, leveranciers of onderaannemers als onafhankelijke contractanten en niet als werknemers van SAS en dat dergelijke personen bij het uitvoeren van deze werkzaamheden niet worden beschouwd of zich niet mogen voordoen als werknemers of agenten van SAS.
    5. De Verkoper is niet gerechtigd om de uitvoering van diensten op te schorten als SAS niet voldoet aan één of meerdere van haar verplichtingen.
    6. De Verkoper stelt alles in het werk om te waarborgen dat zijn personeel tijdens werkzaamheden in de bedrijfsruimtes van SAS voldoet aan de bepalingen die van toepassing zijn op externe ondernemingen die in de eerder vermelde bedrijfsruimtes werken, in het bijzonder de bepalingen met betrekking tot gezondheid en veiligheid.
    7. De Verkoper verbindt zich ertoe de toepasselijke wetgeving met betrekking tot arbeid of enige andere soortgelijke toepasselijke voorschriften na te leven.
    8. De Verkoper verbindt zich ertoe zijn verplichtingen uit hoofde van enige toepasselijke wetgeving op het gebied van gegevensbescherming na te leven, met inbegrip van de verplichtingen die voortvloeien uit Richtlijn 95/46/EG (in de laatste versie ervan in geval van wijzigingen of wetten ter vervanging ervan).
  7. KEURING
    1. SAS is te allen tijde gerechtigd om de te leveren goederen aan een keuring te onderwerpen of te laten onderwerpen of om te onderzoeken of de verleende diensten werden uitgevoerd in overeenstemming met de Overeenkomst en deze Algemene Inkoopvoorwaarden. De Verkoper is verplicht om volledig mee te werken met een dergelijke inspectie of een dergelijk onderzoek.
    2. In geval van weigering stelt SAS de Verkoper op de hoogte van de weigering. SAS bewaart de geweigerde goederen of laat de geweigerde goederen bewaren voor rekening en risico van de Verkoper. Als de Verkoper de goederen niet heeft teruggenomen binnen een termijn van veertien (14) dagen nadat SAS de Verkoper op de hoogte heeft gesteld van de weigering van de goederen, is SAS gerechtigd om voor rekening en risico van de Verkoper de goederen te retourneren aan de Verkoper zonder dat hiervoor goedkeuring door laatstgenoemde is vereist. Als de Verkoper de goederen weigert in ontvangst te nemen, is SAS gerechtigd om de goederen voor rekening en risico van de Verkoper te bewaren, te verkopen of te vernietigen.
    3. De Verkoper kan geen rechten ontlenen aan de resultaten van een keuring of onderzoek zoals vermeld in artikel 7.1 danwel het feit dat  een dergelijke keuring of een dergelijk onderzoek niet heeft plaatsgevonden.
    4. SAS is nimmer gehouden tot enige door de Verkoper vastgestelde termijn waarin SAS de Verkoper ervan op de hoogte zou moeten stellen dat de geleverde goederen werden geweigerd of waarna SAS niet langer een klacht kan indienen.
  8. EIGENDOM EN RISICO
    1. Het eigendom en risico van goederen worden overgedragen aan SAS op het moment van levering, tenzij (i) anders overeengekomen of (ii) de goederen bij of na levering worden geweigerd door SAS (in overeenstemming met artikel 7 van deze Algemene Inkoopvoorwaarden).
    2. De Verkoper ziet af van zijn eventuele retentierechten.
    3. De Verkoper moet voor eigen rekening en risico een verzekering afsluiten ter dekking van transportschade.
    4. SAS is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van aan SAS geleasete of naar SAS verzonden producten, tenzij het verlies of de beschadiging te wijten is aan de nalatigheid van SAS.
  9. AANSPRAKELIJKHEID
    1. Als de Verkoper om het even welke van zijn verplichtingen niet naleeft, is SAS gerechtigd om de Verkoper ertoe te dwingen de tekortkoming en/of de gevolgen ervan deels dan wel geheel te verhelpen voor rekening en risico van de Verkoper.
    2. De Verkoper is aansprakelijk voor alle schade geleden door SAS en/of eventuele latere kopers of gebruikers naar aanleiding van de niet-naleving door de Verkoper van zijn verplichtingen en/of omwille van enige handeling of nalatigheid van de Verkoper, van het personeel van de Verkoper of van enige derde die door de Verkoper is ingeschakeld.
      De Verkoper is aansprakelijkheid voor zowel directe als indirecte schade.
    3. De Verkoper moet SAS vrijwaren tegen en schadeloos stellen voor alle vorderingen die door derden tegen SAS worden ingesteld in verband met de Overeenkomst.
    4. De Verkoper is verplicht te beschikken over een dekkende verzekering tegen schade zoals opgenomen in artikel 9.2. Deze verzekeringsplicht geldt ook voor alle middelen die op welke wijze dan ook worden gebruikt bij de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst.
    5. SAS is niet aansprakelijk voor eventuele schade die de Verkoper lijdt, tenzij de schade werd veroorzaakt door opzet of bewuste roekeloosheid van enkel het toezichthoudende personeel van SAS.
      Onder opzet of bewuste roekeloosheid kan enkel worden verstaan een handeling waarbij het toezichthoudende personeel van SAS op de hoogte was van het feit dat de mogelijkheid dat de handeling schade kan veroorzaken aanzienlijk groter is dan de mogelijkheid dat een dergelijke handeling geen schade kan veroorzaken.
  10. INTELLECTUELE-EIGENDOMSRECHTEN
    1. De Verkoper verleent SAS een niet-exclusief, eeuwig, onherroepelijk, wereldwijd en overdraagbaar recht om de intellectuele-eigendomsrechten met betrekking tot door de Verkoper geleverde goederen en/of diensten te gebruiken.
    2. De Verkoper vrijwaart SAS tegen alle vorderingen van derden voortvloeiend uit een eventuele schending van om het even welke intellectuele-eigendomsrechten of andere (eigendoms)rechten van derden en de Verkoper vergoedt SAS voor iedere schade die hieruit voortvloeit.
    3. Voor zover SAS middelen ter beschikking stelt aan de Verkoper waarop SAS intellectuele-eigendomsrechten bezit, erkent de Verkoper dat SAS de eigenaar is en te allen tijde zal blijven van dergelijke middelen en dat de Verkoper geen intellectuele-eigendomsrechten kan verkrijgen of aanspraak kan maken op dergelijke middelen.
      De Verkoper moet voor eigen rekening en risico omgaan met alle in dit artikel beschreven middelen en deze in goede staat van onderhoud houden. De Verkoper mag de middelen niet gebruiken voor of laten gebruiken door derden, tenzij SAS de Verkoper hiervoor schriftelijke toestemming heeft gegeven.
  11. VERTROUWELIJKHEID
    1. De Verkoper erkent dat hij in het kader van deze Overeenkomst in het bezit kan komen van Vertrouwelijke Informatie van SAS. De Verkoper aanvaardt al het redelijke in het werk te stellen en minstens hetzelfde niveau van bescherming toe te passen als hij voor zijn eigen Vertrouwelijke Informatie toepast, teneinde de bekendmaking van enige vertrouwelijke informatie aan derden te voorkomen gedurende een periode van twee (2) jaar na kennisneming van deze informatie.
    2. De Verkoper is verplicht dezelfde verplichtingen als aangegeven in artikel 11.1 op te leggen aan zijn werknemers of alle derden die hij inschakelt bij de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst. De Verkoper garandeert dat dergelijke werknemers of derden de vertrouwelijkheidsplicht niet zullen schenden.
    3. De term Vertrouwelijke Informatie betekent alle informatie die SAS beschermt tegen onbeperkte bekendmaking aan anderen en die door SAS of haar vertegenwoordigers wordt verstrekt aan de Leverancier of zijn vertegenwoordigers. Onder deze informatie valt, zonder te zijn beperkt tot, informatie gerelateerd aan: (a) bedrijfsplannen of de bedrijfsvoering van SAS; (b) de business van klanten of partners van SAS; (c) het onderzoek en de ontwikkeling of activiteiten van SAS; (d) de eigendommen, werknemers, financiën, activiteiten van SAS; (e) iedere informatie over of met betrekking tot derden (die aan SAS werd verstrekt onderworpen aan een toepasselijke vertrouwelijkheidsplicht ten aanzien van een dergelijke derde); (f) software en aanverwante documentatie (bijv. broncodes, programmeertechnieken, verwerkingsmethoden, flow charts enz.); en (g) productenaanbod, content partners, prijsstelling van producten, technische tekeningen, algoritmen, processen, gegevens, handelsgeheimen, knowhow, verbeteringen, marketingplannen, vooruitzichten en strategieën enz.
    4. De Verkoper mag de Vertrouwelijke Informatie op geen enkele wijze reproduceren, tenzij indien vereist om te voldoen aan de onderhavige voorwaarden. Elke reproductie van enige Vertrouwelijke Informatie van SAS blijft eigendom van SAS.
    5. De vertrouwelijkheidsplicht geldt niet voor informatie die (a) algemeen publiekelijk beschikbaar is , zonder schending van deze voorwaarden door de Verkoper; (b) wordt vrijgegeven door een partij zonder enige beperking; (c) gekend is door een partij vóór ontvangst ervan van de andere partij; (d) wordt ontheven van een dergelijke beperking uit hoofde van een schriftelijke toestemming van SAS of (e) wordt vrijgegeven uit hoofde van een gerechtelijk bevel of rechtsgang.
    6. Zonder afbreuk aan de andere rechten en rechtsmiddelen waarover SAS kan beschikken, heeft SAS recht op een redelijke schadeloosstelling door middel van een rechterlijk bevel of anders, als de Verkoper of enige van zijn vertegenwoordigen inbreuk maakt of dreigt inbreuk te maken op om het even welke bepaling van deze Algemene Inkoopvoorwaarden. De Verkoper erkent de uiterst vertrouwelijke aard van de Vertrouwelijke Informatie en dat onbevoegde bekendmaking ervan aanleiding geeft tot onherstelbare schade aan SAS die niet afdoende kan worden gecompenseerd door middel van een schadevergoeding.
  12. OPZEGGING
    1. SAS kan de order deels of volledig schriftelijk opzeggen zonder dat dit tot enige aansprakelijkheid kan leiden als de Verkoper in gebreke blijft, de voorwaarden van de order niet naleeft of overdrachten doet ten gunste van crediteuren, insolvent wordt verklaard of verwikkeld is in wettelijke procedures met betrekking tot faillissement, insolventie of schuldenaflossing.  
      Als de Overeenkomst op basis van een gegronde reden wordt opgezegd, is SAS niet verplicht enige vorm van vergoeding te verschaffen.
    2. SAS kan de order naar eigen goeddunken deels of volledig opzeggen door een schriftelijke kennisgeving te richten aan de Verkoper. In dat geval kan de Verkoper alle redelijke kosten terugvorderen die hij heeft gedaan vóór de ingangsdatum van beëindiging.
      Hiertoe moet de Verkoper SAS bij aangetekend schrijven op de hoogte stellen binnen de termijn van één (1) week vanaf ontvangst van de opzegging en aantonen dat de productie reeds was begonnen vóór ontvangst van de opzegging. In dat geval heeft SAS het recht om te kiezen tussen ontvangst van het reeds geproduceerde en vergoeding van de Verkoper voor de reeds gedane kosten.
      In geval van dienstverlening is er geen verdere vergoeding verschuldigd dan de betaling van het reeds uitgevoerde werk, met uitsluiting van enige andere schade zoals, maar zonder te zijn beperkt tot, winstderving of gederfde omzet.
  13. TOEPASSELIJKE WETGEVING

    Alle Overeenkomsten tussen SAS en de Verkoper zijn onderhevig aan de wetgeving van het land van de koper, met uitsluiting van rechtskeuzebepalingen. De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat het Verdrag van de Verenigde Naties betreffende Overeenkomsten voor de Internationale Verkoop van Goederen niet van toepassing is op deze Overeenkomst.

  14. SCHEIDING       
    1. Waar mogelijk moeten deze algemene voorwaarden zodanig worden geïnterpreteerd dat ze geldig en uitvoerbaar zijn op grond van de toepasselijke wetgeving. Als een rechtbank of bevoegde rechterlijke instantie enig deel van deze algemene voorwaarden deels of geheel ongeldig, onuitvoerbaar of illegaal beschouwt, wordt dat deel uitgesloten maar blijven de rest van de bepalingen en deze algemene voorwaarden onverminderd van kracht alsof dergelijke ongeldige, onuitvoerbare of illegale bepaling nimmer was opgenomen.
    2. In dat geval wijzigen de Partijen de ongeldige, onuitvoerbare of illegale bepaling of enig deel daarvan en/of komen ze een nieuwe bepaling overeen, opdat het doel van de ongeldige, onuitvoerbare of illegale bepaling zo nauwkeurig mogelijk wordt weergegeven.
  15. GEEN VERKLARING VAN AFSTAND

     Verzuim van het eisen van naleving van een deel van de Overeenkomst is geen verklaring van afstand van het recht om naleving te eisen. Niets in dit artikel doet afstand van de eventuele rechtsmiddelen, welke SAS onder deze Overeenkomst heeft, wettelijk, in rechte, noch anderszins.

Conditions générales d’achat

  1. DÉFINITIONS

    Dans les présentes Conditions générales, les définitions suivantes s’appliquent :

    SAS : désigne toute société affiliée à SAS achetant les biens ou services décrits dans le bon de commande concerné.

    Vendeur : toute partie qui fournit des biens et/ou des services à SAS, ou qui a convenu avec SAS de le faire, ou toute partie à laquelle SAS a confié une mission de toute autre nature.

    Contrat : tout accord, notamment les présentes Conditions générales d’achat, intervenu entre SAS et le Vendeur concernant l’achat de biens et/ou services par SAS auprès du Vendeur, ou toute autre commande attribuée par SAS au Vendeur, ainsi que tout acte juridique associé ou autre acte similaire.

  2. CONDITIONS CONTRACTUELLES
    1. Sauf accord contraire, les Conditions générales d’achat s’appliquent à toute demande, offre, mission, commande, confirmation de commande, convention et à tout autre acte juridique relatif à la fourniture de biens ou de services ou à l’exécution par le Vendeur de missions ou autre travaux pour SAS.
    2. Les conditions générales de vente du Vendeur sont par les présentes exclues, sauf accord contraire stipulé par écrit. En cas de conflit entre les présentes conditions et les conditions appliquées par le Vendeur, les présentes conditions primeront.
    3. Si la législation applicable interdit d’exclure les conditions générales du Vendeur, les Conditions générales d’achat s’appliqueront dans les cas suivants :
      - Pour couvrir les domaines qui ne sont pas couverts par les conditions générales du Vendeur. À cet égard, les Conditions générales d’achat seront considérées comme constituant un complément aux conditions du Vendeur et seront interprétées et appliquées concurremment avec les conditions du Vendeur, sous réserve qu’elles ne soient pas incompatibles ;
      et/ou
      - Si le Vendeur accepte l’application des Conditions générales d’achat.
    4. Si le contenu du Contrat diffère du contenu des Conditions générales d’achat, le contenu du Contrat prévaudra.
    5. Tout changement ou autre modification de la commande qui n’est pas accepté par écrit par SAS ne saurait revêtir un caractère contraignant pour SAS. Le Vendeur informe immédiatement SAS des incidences de toute modification de la commande sur la qualité, la quantité, le délai, etc. des travaux. Le Vendeur procède immédiatement aux modifications demandées et, en attendant que les ajustements de rémunération soient discutés, ne peut suspendre ses services. Le Vendeur ne peut modifier de façon unilatérale l’objet de la commande.
    6. Le bon de commande doit faire l’objet d’un document écrit. La commande est envoyée par courrier, télécopie, courriel ou tout autre moyen de communication (électronique). Les commandes verbales sont nulles et sans effet.
    7. Le numéro et la référence de la commande doivent figurer sur tous les documents, en particulier les factures.
  3. PRIX ET PAIEMENT
    1. Le Vendeur prend à sa charge l’ensemble des taxes, droits et frais de toutes sortes notamment, mais sans s’y limiter, les frais d’expédition, de manutention, d’emballage ou d’assurance, sauf accord contraire de SAS stipulé par écrit.
    2. SAS s’acquitte du paiement des seuls montants incontestés qui sont expressément autorisés et qui ne sauraient dépasser le montant total maximum des honoraires et frais indiqués sur le bon de commande. Sauf indication contraire, les factures sont payables à trente (30) jours fin de mois date de facture. Le règlement ne saurait en aucun cas valoir réception par SAS des produits et/ou services, reconnaissance de leur conformité aux conditions du Contrat, ou renoncement à tout droit découlant du Contrat.
    3. Aucuns frais de voyage ou autres ne sont autorisés en vertu des présentes. Si le remboursement des frais de voyage ou autres doit être autorisé, il doit être stipulé expressément dans un bon de commande/énoncé des travaux signé.
    4. En aucune circonstance le Vendeur n’est en droit de suspendre ou d’interrompre une livraison ou un service en cas de retard de paiement ou de paiement incomplet de SAS  en vertu de tout contrat.
  4. GARANTIE
    1. Le Vendeur garantit qu’il possède et possédera pendant toute la durée de la Convention, les compétences, l’expérience, les autorisations et les permis requis pour l’exécution à bonne fin du Contrat. Le Vendeur exige de son personnel qu’il agisse de façon responsable en toute circonstance et qu’il ait une conduite irréprochable.
    2. Outre ses garanties standard, le Vendeur garantit et affirme que les biens ou service qui seront fournis sont conforme aux spécifications énoncées dans le Contrat. Ces garanties doivent au minimum inclure ce qui suit :
      1. les biens possèdent les caractéristiques promises ;
      2. les biens sont neufs, dépourvus de défauts et libres de tous droits de tiers ;
      3. les services sont en permanence fournis de façon professionnelle et selon les règles de l’art ;
      4. les biens ou services sont conformes à toute exigence imposée par ou en vertu de la législation et/ou des règles d’autoréglementation applicables et/ou aux exigences imposées par SAS, notamment en matière de qualité, d’hygiène, de sécurité, d’environnement et de publicité, tant dans le pays de livraison que dans le pays auquel ils sont destinés ;
      5. les biens et/ou services sont libres de tout privilège, revendication ou charge de toute nature.
    3. S’il apparaît que des biens ne respectent pas les clauses de l’article 4.2, le Vendeur s’engage, si SAS le juge approprié et dès qu’il en fait la demande, à réparer ou remplacer les biens ou à fournir ce qui manque, le tout à ses frais.
    4. En cas d’urgence et dans tous les cas où il s’avère vraisemblable, après avoir consulté le Vendeur, que ce dernier sera dans l’incapacité de s’acquitter de ses obligations en matière de garantie, SAS peut effectuer lui-même ou par l’intermédiaire d’un tiers la réparation ou le remplacement aux frais du Vendeur, sans que ce dernier soit dégagé des obligations contractuelles qui lui incombent.
    5. Sauf accord contraire stipulé par écrit, une durée de garantie de cinq (5) ans minimum s’appliquera à compter de la date de livraison des biens ou de fourniture des services.
  5. LIVRAISON
    1. Les biens et services sont fournis sous la forme, à l’endroit et dans le délai prescrits dans le Contrat.
    2. Le Vendeur est tenu d’informer immédiatement SAS de tout retard avéré ou prévisible dans l’exécution du Contrat.
    3. La quantité spécifique commandée doit être livrée en totalité, à l’exception sauf si les livraisons partielles sont autorisées par SAS. SAS se réserve le droit de rejeter ou d’annuler la totalité ou une partie de la commande, livrée ou non, si le Vendeur n’effectue pas les livraisons conformément à ce qui a été spécifié ou programmé. Toute quantité non autorisée est susceptible d’être retournée aux frais du Vendeur, la seule exception étant les passes et les manques de fabrication liés à l’imprimerie.
    4. La livraison est achevée au moment où les biens ont été reçus par ou pour le compte de SAS et où SAS a signé le bon de livraison. Cette signature ne remet pas en cause la possibilité de refuser ultérieurement les biens livrés, ainsi qu’il est prévu à l’article 6 des Conditions générales.
      En outre, la signature visée à la première phrase de l’article 5.1 n’emporte aucun droit pour le Vendeur et ne saurait empêcher SAS d’exercer (par exemple) ses droits (entre autres) en prenant motif d’un manquement du Vendeur.
      Le Vendeur n’est pas en droit de suspendre son obligation de livraison si SAS manque à l’une ou à plusieurs de ses obligations.
    5. Si les biens sont assujettis à la réglementation des exportations ou des importations, le Vendeur en informe SAS sans délai et (i) se procure tous les documents nécessaires pour exporter les biens destinés à SAS, et (ii) apporte toute l’aide nécessaire à SAS pour obtenir les documents d’importation ainsi que les documents nécessaires pour toute réexportation ultérieure des biens.
  6. EXÉCUTION DES SERVICES
    1. Les services doivent être exécutés de la façon et au moment convenus dans le Contrat.
    2. La fourniture des services est achevée quand SAS a confirmé par écrit que les services fournis ont bien été exécutés ou qu’ils ont été approuvés. Cette confirmation ou approbation n’emporte aucun droit pour le Vendeur et ne saurait empêcher SAS d’exercer (par exemple) ses droits en prenant motif d’un manquement du Vendeur.
    3. Le Vendeur s’interdit de céder, transférer ou sous-traiter la commande à des tiers, en totalité ou en partie, sans l’accord préalable écrit de SAS. L’accord donné par SAS à la sous-traitance de tout service ne saurait dégager le Fournisseur de l’une quelconque des obligations qui lui incombent en vertu des Conditions générales. Le Vendeur est directement responsable de tous les services fournis par son personnel.
    4. Il est convenu avec le Vendeur que tous les services visés à l’article 6.3 seront exécutés par lui-même, ses employés, agents, fournisseurs ou sous-traitants en tant qu’entrepreneurs indépendants et non en tant qu’employés de SAS, et que ces personnes ne seront pas considérées comme étant des employés ou agents de SAS et ne pourront se présenter comme telles.
    5. Le Vendeur n’est pas en droit de suspendre l’exécution des services si SAS manque à l’une ou à plusieurs de ses obligations.
    6. Le Vendeur s’engage à faire tout ce qui est en son pouvoir pour que son personnel, lorsqu’il travaille dans les locaux de SAS, se conforme aux dispositions applicables aux entreprises extérieures travaillant dans les locaux susmentionnés, en particulier celles qui ont trait à l’hygiène et à la sécurité.
    7. Le Vendeur s’engage à respecter la législation applicable en matière de travail au noir ou toute autre réglementation similaire applicable.
    8. Le Vendeur s’engage à respecter les obligations qui lui incombent en vertu de toute législation relative à la protection des données, notamment celles découlant de la Directive 95/46/EC (dans sa dernière version en cas d’amendements ou toute nouvelle loi la remplaçant).
  7. INSPECTION
    1. SAS est en droit de procéder ou de faire procéder à tout moment à une inspection des biens à livrer ou de chercher à savoir si les services fournis ont été exécutés conformément au Contrat et aux Conditions générales. Le Vendeur est tenu de coopérer sans réserve à l’inspection ou à l’investigation.
    2. En cas de rejet, SAS informe le Vendeur du rejet. SAS stocke les biens rejetés ou les fait stocker aux risques et aux frais du Vendeur. Si le Vendeur n’a pas repris les biens dans un délai de 14 jours après que SAS l’a informé du rejet des biens livrés, SAS peut retourner les biens au Vendeur aux risques et aux frais de ce dernier, sans que son approbation soit requise. Si le Vendeur refuse de prendre livraison des biens, SAS peut les stocker, les vendre ou les détruire aux risques et aux frais du Vendeur.
    3. Les résultats de toute inspection ou investigation, telle que visée à l’article 7.1, ou de l’absence d’inspection ou d’investigation n’emporte aucun doit pour le Vendeur.
    4. SAS ne saurait à aucun moment être lié par un délai fixé par le Vendeur pendant lequel SAS doit informer le Vendeur du rejet des biens livrés ou au-delà duquel SAS ne peut plus intenter un recours.
  8. PROPRIÉTÉ ET RISQUE
    1. La propriété des biens et les risques associés sont transférés à SAS au moment de la livraison, sauf (i) s’il en a été convenu autrement ou (ii) si les biens sont rejetés par SAS lors de livraison ou après (en vertu de l’article 7 des Conditions générales).
    2. Le Vendeur renonce à tout droit de rétention qu’il peut détenir.
    3. Le Vendeur contracte, à ses risques et à ses frais, une assurance contre les dommages dus au transport.
    4. SAS décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement de produits qui lui sont loués ou confiés, sauf si lesdits perte ou dommages sont dus à sa négligence.
  9. RESPONSABILITÉ
    1. Tout manquement du Vendeur à ses obligations donne le droit à SAS d’obliger le Vendeur à remédier en totalité ou en partie à ce manquement et/ou à ses conséquences, aux risques et aux frais du Vendeur.
    2. Le Vendeur est responsable de toute perte subie par SAS et/ou tout acheteur ou utilisateur ultérieur du fait du manquement du Vendeur à ses obligations et/ou de tout acte ou défaut d’action du Vendeur, de son personnel ou de tout tiers engagé par lui.
      Le Vendeur est responsable des pertes directes et indirectes.
    3. Le Vendeur couvre SAS contre toute réclamation de tiers en rapport avec le Contrat.
    4. Le Vendeur est tenu de contracter toute assurance nécessaire pour couvrir les préjudices visés à l’article 9.2. Cette obligation d’assurance s’applique également à tous les moyens employés d’une quelconque manière pour exécuter le Contrat.
    5. SAS décline toute responsabilité pour tout préjudice subi par le Vendeur, sauf si ce préjudice résulte d’une intention délibérée ou d’une imprudence volontaire de la part du seul personnel d’encadrement de SAS.
      Par « intention délibérée » ou « imprudence volontaire » on entend exclusivement tout acte à propos duquel le personnel d’encadrement de SAS sait que le risque de causer un préjudice est considérablement plus grand que la probabilité pour qu’il n’en cause aucun.
  10. DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE
    1. Le Vendeur octroie à SAS un droit non exclusif, éternel, irrévocable, mondial et transférable d’utiliser tout droit de propriété intellectuelle concernant les biens et/ou services fournis par le Vendeur.
    2. Le Vendeur couvre SAS contre toute action de tiers résultant de toute violation de droits de propriété intellectuelle ou autres droits (de propriété) de tiers et il indemnise SAS pour tout préjudice en découlant.
    3. Si SAS met à la disposition du Vendeur un moyen sur lequel SAS détient un droit de propriété intellectuelle, il est convenu avec le Vendeur que SAS est et reste à tout moment le propriétaire de ce moyen et que le Vendeur s’interdit d’acquérir tout droit de propriété intellectuelle ou autre droit de propriété sur ledit moyen.
      Le Vendeur gère et conserve en bon état à ses risques et à ses frais tous les moyens visés au présent article. Le Vendeur s’interdit d’utiliser ces moyens pour des tiers ou de laisser des tiers les utiliser, sauf autorisation spéciale de SAS notifiée par écrit.
  11. CONFIDENTIALITÉ
    1. Le Vendeur reconnaît que dans le cadre du Contrat, il peut être amené à détenir des Informations confidentielles de SAS. Le Vendeur s’engage à faire tout ce qui est raisonnablement en son pouvoir, et au minimum au niveau de protection qu’il utiliserait pour ses propres informations confidentielles, pour empêcher la divulgation de toute information confidentielle à des tiers pendant deux (2) ans à compter du moment où elle lui est communiquée.
    2. Le Vendeur est tenu d’imposer les obligations visées à l’article 11.1 à ses employés ou à tout tiers qu’il engage pour exécuter le Contrat. Le Vendeur garantit que lesdits employés ou tiers s’abstiendront de tout acte constituant un manquement à leur obligation de confidentialité.
    3. L’expression « information confidentielle » désigne toute information protégée par SAS contre toute divulgation complète à des tiers et qui est fournie par SAS ou ses représentants au Fournisseur ou à ses représentants. Cette information inclut, mais sans que cette liste soit exhaustive, les informations concernant : (a) des plans d’affaires ou des activités de SAS ; (b) l’activité de tout client ou partenaire de SAS ; (c) les activités de recherche et développement ou des études menées par SAS ; (d) les biens, employés, finances, activités de SAS ; (e) toute information sur ou concernant un tiers (information communiquée à SAS sous réserve d’une obligation de confidentialité à l’égard dudit tiers) ; (f) des logiciels et la documentation correspondante (par ex. codes source, techniques de programmation, méthodes de traitement, organigrammes, etc.) ; (g) des offres de produits, des partenaires de contenu, la fixation du prix des produits, des dessins techniques, des algorithmes, des procédés, des données, des secrets de fabrication, des savoir-faire, des améliorations, des plans marketing, des prévisions et stratégies, etc.
    4. Le Vendeur s’interdit de reproduire sous toute forme que ce soit les Informations confidentielles, sauf s’il y est contraint pour se conformer à la finalité des Conditions générales. Toute reproduction de toute Information confidentielle de SAS reste la propriété de SAS.
    5. L’obligation de confidentialité ne s’applique pas aux informations qui sont (a) généralement accessibles au public sans violation des présentes conditions par le Vendeur ; (b) diffusées sans restriction  par l’une des Parties; (c) connues de l’une des Parties avant de lui être transmises par l’autre Partie ; (d) libres de restriction, avec l’accord de SAS notifié par écrit ; (e) révélées par suite d’un jugement ou par voie légale.
    6. Sans préjudice des droits et recours dont dispose par ailleurs SAS, SAS peut prétendre à une réparation équitable par voie d’injonction ou autrement, si le Vendeur ou l’un de ses représentants agit ou menace d’agir en violation de l’une quelconque des clauses des Conditions générales d’achat. Le Vendeur reconnaît la nature hautement confidentielle des Informations confidentielles et admet que leur divulgation non autorisée causerait à SAS un préjudice irréparable que des dommages-intérêts ne pourraient en aucune façon suffire à réparer.
  12. RÉSILIATION
    1. SAS peut, sur notification écrite adressée au Vendeur, résilier la commande en totalité ou en partie pour un motif n’entraînant pas d’obligation du Vendeur si ce dernier manque à ses obligations, ne respecte pas les conditions de la commande ou fait acte de cession au profit de ses créanciers, devient insolvable ou fait l’objet d’une procédure en vertu d’une loi relative aux faillites, à l’insolvabilité ou à la libération de débiteurs.
      Si le Contrat est résilié pour un motif sérieux, SAS n’est tenu à aucune forme de dédommagement.
    2. SAS peut à sa convenance résilier la commande en totalité ou en partie, sur notification écrite adressée au Vendeur. Dans ce cas, le Vendeur peut exiger le dédommagement, dans la limite du raisonnable, des frais engagés par lui avant la date d’entrée en vigueur de la résiliation.
      Le Vendeur doit informer SAS de ce fait par lettre recommandée, dans un délai d’une semaine à compter de l’envoi de l’avis de résiliation, en apportant la preuve que la production avait commencé avant réception de la notification de résiliation. Dans ce cas, SAS aura le choix entre prendre livraison de ce qui a déjà été produit et dédommager le Vendeur pour les frais engagés.
      En cas de fourniture de services, aucun autre dédommagement ne sera dû en dehors du paiement du travail déjà effectué à l’exclusion d’autres préjudices tels que le manque à gagner ou la perte de chiffre d’affaires.
  13. DROIT APPLICABLE
    1. Tous les contrats entre SAS et le Vendeur sont régis par la législation du pays de l’acheteur, à l’exception du choix des dispositions de loi. Les parties conviennent expressément d’exclure du Contrat la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
       
  14. INDÉPENDANCES DES CLAUSES
    1. Dans la mesure du possible, les Conditions générales seront interprétées de manière à être valables et opposables en vertu de la législation en vigueur. Toutefois, si un tribunal compétent estime qu’une partie quelconque des Conditions générales est totalement ou partiellement nulle, non opposable ou illégale, ladite partie sera exclue, mais les autres dispositions et les autres Conditions générales resteront en vigueur comme si la disposition nulle, illégale ou inopposable n’en avait jamais fait partie.
    2. Dans ce dernier cas, les Parties modifieront la clause nulle, illégale ou inopposable ou toute partie de celle-ci et/ou se mettront d’accord sur une nouvelle clause, de façon à refléter au plus près la finalité de la clause nulle, illégale ou inopposable.
  15. NON-RENONCIATION
    1. Le fait de ne pas exiger le respect d’une partie des Conditions générales ne saurait valoir renonciation à cette partie. Rien dans les Conditions générales ne saurait annuler toute voie de droit dont SAS peut disposer en vertu desdites Conditions, que ce soit du point de vue du droit, de l’equity ou autrement.
Web
  1. Home
  2. Purchase Terms
  1. Home
  2. Purchase Terms

Curiosity is our code. SAS analytics solutions transform data into intelligence, inspiring customers around the world to make bold new discoveries that drive progress.

Contact Us

Follow Us

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • YouTube
  • RSS

Explore

  • Accessibility
  • Careers
  • Certification
  • Communities
  • Company
  • Developers
  • Documentation
  • For Educators
  • Events
  • Industries
  • My SAS
  • Newsroom
  • Products
  • SAS Viya
  • Solutions
  • Students
  • Support & Services
  • Training
  • Try/Buy
  • Video Tutorials
  • Why SAS?

What is...

What is...

  • Analytics
  • Artificial Intelligence
  • Cloud Computing
  • Data Science
  • Digital Transformation
  • Internet of Things
  • Privacy Statement
  • Terms of Use
  • Trust Center
  • © 2022 SAS Institute Inc. All Rights Reserved.
  • Contact Us
  • Share
  • Subscribe

Share this
Share this page with friends or colleagues. 

Back to Top